台灣新聞通訊社-雅方雪糕印簡體字遭抵制 二代千金林暄穎澄清「是出口到大陸」擋不住怒火

左為雅方董事長林正明,右邊的人像立牌為林正明女兒林暄穎。聯合報系資料照/記者宋健生攝影

成立逾40年的台灣知名食品品牌「雅方」,近日被網友發現旗下「雅方濃厚巧克力雪糕」,包裝同時出現繁體與簡體字引發質疑,雅方董事長女兒林暄穎澄清產品為台灣生產、並非由中國進口,但仍擋不住網友們的怒火指她「犯了最低級的錯誤」、「印二種版本的包裝有這麼難嗎?」。

1名網友在Threads發文表示,雅方的冰棒滿好吃的,好奇轉到背面看熱量,發現成分表及營養標示是繁體、簡體字混雜。該名網友不滿,「為什麼是殘體字?包裝同時有繁體跟簡體的成份表,反正我心裡覺得怪怪的,下次還是乖乖買義美就好」。

該篇貼文則引來林暄穎火速澄清,她貼出商品完整包裝,表示因為該冰品先前有銷往「大陸」,有時會接到購買該產品的客戶陳情,若要一支一支貼標,冰容易融化,「所以我們就印2種字體,並不是只有簡體字,請看清楚不要弄錯了哦!」她強調產品是「出口到大陸」,而不是從那邊進口過來,對品質不會有任何影響。

然而,林暄穎的回應再度引發網友們不滿,甚至揚言抵制。有人留言表示,「就算要賣到中國,也應該都印繁體,而不是都印簡體還賣台灣」、「雅芳新一代出來幫品牌創新很好,但包裝出現中國用語,對行銷以及本土形象沒有幫助」、「簡體字就是大雷,台灣可以選擇的品牌還有很多」、「只要是簡體字,我都視為中國製造」、「以前明明就是繁體字,為什麼要特地重做一批包裝轉簡體?」、「大陸是歐亞大陸還是美洲大陸?」

遭到眾多網友攻擊的林暄穎,事後又再度於Threas上發文指出,「不好意思,如果覺得我們買網軍攻擊你,那就麻煩證據拿出來,我們解釋再多,說我們沒有,你也會覺得有,但現在到底是誰買網軍攻擊誰,蠻明顯的」。

深耕台灣冷凍食品市場逾50年的雅方食品,由董事長林正明逐步交棒給女兒林暄穎,去年7月起透過「雅方小公主Julia」強化與年輕族群的連結,不到一年時間,IG就已累積近40萬的粉絲。

林暄穎常發文拍攝不少有趣的產品影片,這次風波也有人留言幫她加油,「支持雅方,台灣現在的言論環境真的讓人失望」、「對於某些人而言,只要有人不同意他們的觀點,就是網軍」、「天氣熱,冰品好夯,容易有奇怪的人出沒,望美女知悉」、「包裝印中英文就可以,印繁簡不行?」

2026/05/28 10:52

轉載自聯合新聞網: https://udn.com/news/story/7266/9530508?from=udn-ch1_breaknews-1-99-news