台灣新聞通訊社-蔡依林是翻唱!〈日不落〉原唱曝光 中文歌詞「竟藏秘密」

〔記者邱奕欽/台北報導〕「Jolin」蔡依林近日鬆口明年春天終將推出時隔6年的最新專輯,她甚至以幽默口吻調皮自嘲「終於有臉見人!」出道至今唱紅的歌曲不勝枚舉,不過鮮為人知的是,夯曲〈日不落〉的原唱其實另有其人,作詞人崔惟楷近日更加碼爆料保留在歌詞中的祕密。

蔡依林出道25年以來唱紅包含〈愛情36計〉、〈看我72變〉、〈舞孃〉、〈Play我呸〉、〈說愛你〉等多首傳唱度極高的歌曲,而收錄在專輯《特務J》中的〈日不落〉,原曲來自瑞典的空殼樂團(BWO)的〈Sunshine in the Rain〉,再由身兼Machi麻吉第三代團員、舞者、作詞人等多重身份於一身的崔惟楷重新填詞。

〈日不落〉在2007年推出不久就獲Hit FM年度百首單曲第1名,作詞人崔惟楷坦言這是自己寫過最紅的歌曲之一,他透露當年收到此歌的邀約時,自己其實也沒有想法,只因彼時的女友是忠實粉絲,被告知蔡依林將去英國遊學,才決定寫出充滿英國風情的甜蜜情歌,將對英國的印象全寫進歌詞中。

崔惟楷還加碼爆料,當時的女友因工作緣故必須經常出國,每駐足一個國家就會在當地寄出一張明信片給他,因此他也在歌詞中埋下「我要送你日不落的想念,寄出代表愛的明信片」的伏筆,兩人戀情雖嘎然而止,但此歌足以證明雙方曾是如此相愛。

自由娛樂頻道脆脆好友大募集,手刀加入 脆脆小圈圈

娛樂頻道臉書粉絲團: 點這裡

娛樂頻道有IG囉: 點這裡

2024/12/19 08:00

轉載自自由時報電子報: https://ent.ltn.com.tw/news/breakingnews/4897854