台灣新聞通訊社-12強》吉力吉撈將原名推向國際 王勝偉感謝他:被世界看到

〔記者林宥辰/台東報導〕排灣族的吉力吉撈・鞏冠,2019年還效力美職守護者隊的時候,就將自己的名字從漢名「朱立人」改為「吉力吉撈・鞏冠(Giljegiljaw Kungkuan)」。這次12強賽,吉力吉撈的名字備受日本媒體矚目,還一度掀起發音正名運動。

原棒協前任理事長林智勝(Ngayaw Ake’)、現任理事長王勝偉(Haro Ngayaw),除了漢名外,在中職聯盟登錄名也同步登錄原名。

王勝偉說:「很感謝吉力吉撈,很大膽的去展現原住民的身分。一場比賽當中,是集結很多人一起努力完成,也希望更多小朋友,無論什麼身分,都要更努力。」

林智勝說,2017年他赴澳洲打澳職,當時外國隊友不會叫他漢名,他也使用原名出賽,「在那邊用原住民名字是很驕傲的事,在台灣則是只有很熟悉的朋友才叫我原名,很多打球的、甚至小朋友,都直接叫我『林智勝』,基本上叫我哪個名字我都不會在意,知道我是誰就好。」

王勝偉則說,兩個名字都是代表自己,也希望大家除了在球場看到他們的名字,也看到背後代表的原住民文化。王勝偉笑說:「幾年前我在球衣背後也改成原名,現在很開心聽到有球迷叫我原名,至於『棒球情聖』則是我最近的稱號,叫我什麼都可以。」

2024/11/29 15:42

轉載自自由時報電子報: https://sports.ltn.com.tw/news/breakingnews/4878997