台灣新聞通訊社-壽山動物園販賣機台標示「簡體字」 遊客:以為在中國

高雄壽山動物園停車場旁販賣部,被民眾看到冰淇淋機寫的都是簡體字,驚呼「難道身在中國嗎」,實際走一趟冰淇淋機的字體,已從簡體字改成繁體字,經過檢視,還是有部分遊戲機台標註的是簡體字,園方要求廠商立即改善。

停好車遊客準備往壽山動物園方向前進,路過販賣部,店家前有兒童版旋轉木馬還有不少遊戲機台,仔細看彈珠機台上怎麼出現簡體字。

壽山動物園主任莊絢智:「這個像這個我們假如發現,我們可能就請廠商來立即做更正 。」

遊客:「如果在台灣的話還是以繁體字比較妥當一點,因為我們從小時候學的就是繁體字啊。」

遊客:「平常心看待就好,多多少少都在任何一個場合裡面,大概都會看到啦 。」

在高雄知名景點旁看到簡體字出現,有遊客怎麼看怎麼怪地點畢竟在台灣,像是同一處販賣部的冰淇淋販賣機,投幣後會自動做出一杯冰淇淋,也曾被直擊機台外寫的全是簡體字,被遊客發現後業者急更新,目前擺放的已經是更新過繁體字的版本。

壽山動物園主任莊絢智:「合約裡面我們都有明訂,就是那個不能有中國製的資訊產品,那我們在相關像,例如說這些不是屬於資訊產品的話,那我們也都會請廠商就是要用繁體中文,不適當顯示的呈現文字方式的話,那我們也都會請廠商,來立即做更正 。」

壽山動物園停車場旁販賣部機台,被眼尖遊客看到簡體字出現,第一時間還以為身在中國,園方全面檢視彈珠機台還是有改善漏網之魚,提醒業者改為繁體字以免又出現字體爭議。

2026/05/27 15:40

轉載自三立新聞網: https://www.setn.com//News.aspx?NewsID=1846019&utm_campaign=viewallnews