「老闆,一份燙大陸妹!」這句話,你一定聽過~到了秋天吃肥美的「處女蟳」,冬天煮火鍋一定會放「打某菜」,還有很多人從小吃到大的烤肉必備「美人腿」。這些名字我們真的太習慣了, 習慣到很少去想:它們為什麼會被這樣叫?
有些話講久了,就會忘記它原本的意思。國家人權委員會臉書粉專發文寫下【飲食文化中的微歧視】,文章提到,像「大陸妹」,其實帶著早年對新住民女性的廉價標籤與刻板印象; 「打某菜」(茼蒿),是把丈夫因為菜縮水就毆打妻子的家暴悲劇,當成餐桌上的玩笑; 「處女蟳」,則是把人類對女性「純不純」的執念,莫名其妙套到一隻螃蟹身上; 而「美人腿」聽起來像稱讚,卻也默默把「白、細、直」變成一種審美標準。
很多人真的不是故意的。 我們只是跟著長輩、看著菜單,從小到大都這樣講,從來沒人特別提醒。國家人權委員臉書粉專說,但有時候停下來想一下,會發現這些詞,好像真的讓人不太舒服。
《消除對婦女一切形式歧視公約》(CEDAW)裡有一個很溫柔的提醒:真正的平權,是去覺察並改變那些「基於性別分尊卑」的文化慣性。
國家人權委員會臉書粉專強調,不是要否定過去,或去苛責發明這些詞的人。只是現在的我們,擁有重新選擇的同理心。下次點餐的時候,試著說: 福山萵苣、茼蒿、幼母蟳、茭白筍。
其實改變不一定很大。有時候,就只是從換一個詞開始。國家人權委員臉書會粉專也表示,也許真正需要被改變的,從來不只是菜名, 而是那些我們早已習慣、卻很少重新思考的日常。你還聽過哪些類似的名字呢?
2026/05/25 12:09
轉載自三立新聞網: https://www.setn.com//News.aspx?NewsID=1843841&utm_campaign=viewallnews





