台灣新聞通訊社-《陽光女子合唱團》中國宣傳變「中國台灣」!梁文傑:文化部將研議

國片《陽光女子合唱團》在台創下超過7.5億元票房佳績,並計畫於4日在中國上映,然而其微博宣傳卻以「中國台灣地區華語片影史票房冠軍」為題,引發國內輿論高度關注與爭議。對此,陸委會副主委梁文傑今(2)日表示,這是台灣電影銷往中國市場的「現實無奈」。梁文傑解釋,由於中國發行片商皆為國營,其宣傳策略必然會將台灣影片標示為「中國台灣地區」,台灣製作團隊難以控制,「我想就是由文化部去思考一下,未來類似這樣的狀況要怎麼處理。」

陸委會下午舉行例行記者會,媒體詢問,《陽光女子合唱團》在中國微博宣傳使用中國台灣引發爭議,國台辦稱是正常合理,那文化部長李遠之前解釋說台灣電影賣到中國文宣是掌握在對方的手上,會在討論如何應對?或是台灣對這類事情有什麼因應的辦法?

梁文傑回應,這個事情反映出一些現實上的無奈,大家知道台灣的電影如果要賣到中國去,必須在中國找發行片商,而中國所謂發行片商全部都是國營的,也就是說這些片商在政策上面,就一定會把你變成中國台灣地區,其在宣傳上面一定是這樣。

梁文傑指出,這一次涉及到的是兩家中國片商,據陸委會向文化部的了解,這部電影的台灣製作團隊就是把這個片子,讓這兩家在中國的片商做代理發行,宣傳的部分就是這兩家片商去做宣傳,所以他們在中國內部的這種宣傳,台灣的製作團隊是沒有辦法控制,所以這樣的狀況其實其來有自。

梁文傑並指出,文化部正在討論以後類似的狀況要怎麼處理,文化部也特別強調,雖然這部片子文化部有投資,但是文化部在內容上面,要求說只要你有中國資金,文化部絕對不會投資也不會補助,而文化部在內容上已經把關,但是這個片子一旦要賣到中國市場去,它就會遇到這樣的狀況。

梁文傑表示,那這個狀況有一點像,台灣去中國參加亞運或是奧運,雖然亞運或奧運的場內規定要稱呼中華台北,但是央視在轉播時一定是說中國台灣,那是他們自己的宣傳,才不會理你奧運亞運那一套,我們所能夠堅守的就是說在奧運跟亞運的場內,你必須要遵守奧運跟亞運的規則,稱呼我們中華台北;但是場外的部分,那個就不是我們能夠控制,所以這部片子,他們所遇到的問題也是一樣,「我想就是由文化部去思考一下,未來類似這樣的狀況要怎麼處理。」

2026/04/02 17:15

轉載自三立新聞網: https://www.setn.com//News.aspx?NewsID=1816850&utm_campaign=viewallnews